Published on09 Oct 2024
Novità

Accessibility at the Gender Bender Festival

 

Gender Bender explores the variety of bodies and the differences between them, as well as their individual life experiences, since its inception, and it does so through the artistic languages and theoretical and practical training on which each experimental and learning journey is based. For some years now we have been working on the accessibility of our events and means of communication. The goal is to get to the point where everyone can enjoy art and culture in a satisfying way.

There are many improvements to be made, often structural in nature. This is why we want to undertake a long-term project to come up with concrete instruments and proposals.

 

For this edition we are working to:

  • Give information on accessibility (or non-accessibility) aspects of spaces and events: you will find accessibility icons for each event in the full program on the website.
  • Where possible, we have simplified the program text in terms of content, drafting, and layout to make it easier to read and understand.
  • Five of the festival events were made accessible to the deaf audience through Italian sign language interpretation.

 

Over the years we have collaborated together with other organizations and partners who are committed to accessibility. We welcomed with gratitude and as a source of enrichment all suggestions to improve and make our festival more accessible. We therefore thank  Al.Di.Qua Artists, Sim Marchesini, ENS Emilia-Romagna, ENS Bologna, Bar Senza Nome, Cooperativa Accaparlante, Gruppo Elettrogeno, and the Lovegiver Committee.

We believe that culture and art are opportunities to create spaces for dialogue and discussion, which is why it is necessary, for anyone who wishes to do so, to have the opportunity to participate in building a society that is more aware, open and respectful of all differences.

The Gender Bender team

 

At each event of the festival, the presence or absence of toilets, architectural barriers and trigger warning notices in shows that require them are indicated.

We recommend watching the full program on the website 

 

Appointments with interpretation in Italian sign language:

  • C’era una volta il corpo. Presentation of the book by Walter Siti in a conversation with Marco Antonio Bazzocchi. With interpretation in Italian sign language 
  • Ezio Sinigaglia: Scritture desideranti. Conversation on the author’s works in dialogue with Marco Obin. With interpretation in Italian sign language
  • BARBIE SIAMO NOI. A lecture-show by and with Claudio Rossi Marcelli. With interpretation in Italian sign language.
  • AUTOBIOGRAMMATICA.Presentation of the book by Tommaso Giartosio in conversation with Luca Starita. With interpretation in Italian sign language
  • All films are shown in original version (excluding those in Italian) with subtitles.

News Correlate